WQ系列潛水排污栗主要用于市政工程、工業(yè)建筑、賓館、醫(yī)院、人防、礦山等行業(yè),可用于排送帶固體顆 粒及各種長纖維的污水、廢水、雨水和城市生活用水。
WQ series submersible sewage pump is mainly used for municipal works, industrial buildings, hotels, hospitals, civil air defence, mines etc. Trades to drain off the sewage, waste water, rainwater and living water in cities co
ntaining Solid grains and various long fabrics.
型號意義MODEL MEANING
50 WQ 15 - 8 - 0.75
配用電機(jī)功率(kW) Power of fitted motor(kW) 揚(yáng)程(m) Head(m)
流量(m3/h) Capacity(m3/h)
潛水排污粟 Submersible sewage pump 排出口 徑(mm) Drain aperture(mm)
使用條件 Co
nDITIONS OF USE
1、介質(zhì)溫度不應(yīng)超過60T,介質(zhì)密度sS1200Kg/m3,PH 值在5-9范圍內(nèi)。
2、運(yùn)行時泵不得低于最低液位,參見安裝尺寸圖中的 “ ▼最低液位”(含自動冷卻系統(tǒng))。▽為無自動冷卻系統(tǒng)時最低液位。
3、額定電壓為380V,額定頻率為50Hz。在額定電壓和 額定頻率的偏差不大于±5%時,電機(jī)才能正常運(yùn)行。
4、通過泵的固體顆粒的最大直徑不得大于泵體排出口直徑的50%。
1. The medium temperature should not be over 60oC, the density 1200Kg/m3, and the PH value within 5-9.
2. During running, the pump must not be lower than the lowest liquid level, see ” ▼ lowest liquid level" in the drawing of installation dimensions(covering the automatic cooling system), means lowest liquid level without no automatic coo -ling system.
3. Rated voltage 380V, rated frequency 50Hz. The motor can run successfully o
nly under the co
ndition the deviations of both rated voltage and frequency are not over 土 5%.
4. The maximum diameter of the solid graingoing through the pump has not tobe larger than 50% of that of the pump outlet.
Sufi 方向 ROTATING DIRECTION
文本框: 從泵吸入口看,葉輪為逆時針方向旋轉(zhuǎn)。The impeller rotates CCW as viewed from the suction.
結(jié)構(gòu)說明 STRUCTURES DEs
criptION
軸承:
選用進(jìn)口 SKF軸承或NTN軸承。其合理的軸承配置,能夠延長栗的使用壽命。
冷卻:
內(nèi)裝的冷卻系統(tǒng),不論電機(jī)是在液面上還是在液面 下,均能使泵正常工作。抽送液體的一部分從泵體循環(huán) 至冷卻筒和機(jī)殼之間帶走電機(jī)產(chǎn)生的熱量。需要外部冷卻時,冷卻套可與泵體隔開,并與單獨(dú)的冷卻系統(tǒng)相連。
電機(jī):
電機(jī)為F級絕緣,最高工作溫度為155°C,有效的密 封使電機(jī)防護(hù)等級為IPX8。
機(jī)械密封:
選用德國博格曼機(jī)械密封,兩道機(jī)械密封串聯(lián)相互獨(dú)立工作。使電機(jī)與泵密封地隔開,為電機(jī)提供雙重保 護(hù)。 泵側(cè)材質(zhì)為碳化鶴/碳化鎢,電機(jī)側(cè)材質(zhì)為石墨順化硅。
油室:
油可潤滑并冷卻機(jī)械密封,并能阻止液體滲透至電 機(jī)的附加安全功能。內(nèi)留的一定量空氣可降低油室內(nèi)壓 力的積聚升高。
葉輪:
經(jīng)過優(yōu)化設(shè)計(jì),以其最佳的流量和速度以最大效率輸送液體使其不產(chǎn)生堵塞。每一個工況點(diǎn)都有相適應(yīng)的 葉輪可供選擇。 根據(jù)抽送的介質(zhì),有單流道、雙流道、三葉片葉輪 可供選擇。
泵體:
采用CAD/CAM技術(shù),使泵體具有最高的效率和最小的磨損。
Bearing:
im
ported SKF ofNTN bearing, which, with a reaso
nable configuration, can oxtend the duration ofthe pump.
Cooling:
The buit-in cooling system can have the pump normally work whether the motor is on or under the liquid surface. Apart of the liquid is extracted to bring out the beat produced by the motor from the pump circulation to the cooling barrel and to the pump casing and, when external cooling is required, the cooling sleeve may be separated from the pump casing and individually co
nnected to the cooling system.
Motor:
Of F class insulation, max. working temperatures 155oC, and of a protective grade IPX8 with the effective seal.
Mechanical seal:
Use Bogman mechanical seal of Germany, two ways of the seal are in series with each other and individually work to separate the motor from the pump seal to provide the motor with a dual protection.
The sealing material on the pump side is tungsten carbide/tungsten carbide while on the motor side, graphite/silicon carbide.
Oil chamber:
Oil can lubricate and cool the mechanical seal and realize the attached function of safety by preventing liquid from penetrating into the motor. The air of a certain amount left indide of the chamber can lower the pressure accumulatively raised.
Impeller:
With the optimized design, the impeller wil not be blocked up when to transport liquid with its optimum flow and rate and the maximum efficiency. There are suitable impellers at choice for every point of working condition.
There are single-geat, dual-geat and three-blade impellers available at choice per the medium to be extracted.
Pump casing:
Use the know-how of CAD/CAM to make it ofmax. efficiency and min wearability.
軸:
泵與電機(jī)同軸,軸端密封裝置,使軸不與抽送介質(zhì)相接觸,保護(hù)軸不受腐蝕。
轉(zhuǎn)軸懸伸設(shè)計(jì)得盡量短,降低轉(zhuǎn)軸的撓度,并減小 振動,延長機(jī)械密封和軸承的使用壽命,降低運(yùn)行噪音。
監(jiān)控系統(tǒng):
定子內(nèi)嵌有三個串聯(lián)的熱控開關(guān)。常溫時為“常閉” 狀態(tài),當(dāng)定子溫度達(dá)到125°C時,開關(guān)打開。
油室內(nèi)裝有漏水探頭,用作漏水檢測。當(dāng)泵側(cè)機(jī)械 密封泄漏,油室內(nèi)的油水比例達(dá)到一定濃度,油水探頭 就發(fā)出報警信號(指示燈亮)并自動切斷電源,使栗停止工作。
維修人員應(yīng)及時更換油室內(nèi)的油,并檢查和更換泵 側(cè)機(jī)械密封。
電機(jī)功率不低于30kW的泵,接線腔內(nèi)均裝有漏水探 頭,檢測電纜密封是否泄漏。
浮子開關(guān):
當(dāng)電機(jī)側(cè)機(jī)械密封泄漏、液體進(jìn)入浮子開關(guān)室、滲 入液體達(dá)到一定高度時,浮子開關(guān)會發(fā)出報警信號(指 示燈亮)并停栗,維修人員應(yīng)進(jìn)行檢修并更換電機(jī)側(cè)機(jī)械密封。
電控柜有對電機(jī)缺相進(jìn)行檢測的功能,以防缺相燒 壞電機(jī)。
Shaft:
The pump is coaxial with the motor and the sealing device on the end of the shaft prevents against co
ntacting with the medium to protect is from corrosion.
The as short as possible designed stretched rotating shaft can be reduced with its deflection and vibration, extend the duration of both mechanical seal and bearing and lower the noise at running.
Mo
nitor system:
Inside of the stator there are three inlaid series heat-con- trol switches, which are in the state of "N.O." at the normal temperature and opened when the temperature on the stator gets to 125°G.
A water-leakage probe is mounted inside the oil chamber to check water leakage and it will give a warning signal(the indicator lights), when the mechanical seal on the pump side leaks and the oil-water ratio in the oil chamber reaches a certain concentration, to automatic ally cut off the power to stop the work ofthe pump.
Serviceman should replac the oil timely and check the mechanical seal on the pump side and replac it it necessary.
All the wiring box of the motor with a power not lower than 30kW is mounted with a leakage probe to check if a leak with the cable seal.
Float switch:
The float switch will give a warning sigual(the indicator lights), when leakage occurs on the mechanical seal on the motor side, the liquid goes into the switch room and reaches a certainheight, to stop the pump. Serviceman should check the mechanical seal and replac it if necessary.
The function to check if the motor lack of phase is available withthe electric co
ntrol cabinet so as to prevent it from burning due any lack o
